Retranslating Literary Classics

A Panel on Retranslating Literary Classics

Four translators will discuss the process of retranslating works of literature: Edith Grossman, Richard Pevear, Larissa Volokhonsky and Wyatt Mason. Moderated by Susan Bernofsky.

freeimage-1690086-web


Does every generation need a new translation of a literary classic? The panel aims to explore this very question and hopes to bring to light the literary and linguistic dynamics that surface when retranslating works of literature, as well as offering insight into how pre-existing translations—which are often translated into multiple languages, multiple times—are to be dealt with.  If you are a translator of literary classics (or even hope to do it some day), then it might be well worth the effort to attend this event, especially if you live in the New York area.

Read more about the event HERE

Date: Friday, March 7, 11:00 a.m.- 1:00 p.m.

Venue: Miller Theatre at Columbia University, 2960 Broadway (at 116th St.). New York.

 

Advertisements

David Kirby’s forthcoming book

The savvy journalist, David Kirby, author of the acclaimed books, Death at SeaWorld, Evidence of Harm, and Animal Factory, is currently working on a new book project.

This time around, Kirby will be scrutinizing the unprecedented encroachment on Americans’ basic civil liberties:

‘“The Leftitarian Manifesto: A Progressive Patriot’s Guide to Rescuing the Bill of Rights,” will examine acts of government overreach and the erosion of basic civil liberties across the United States, from a left-of-center point of view. It will be a call-to-arms for all Americans, regardless of political beliefs, to stand up and defend the US Constitution, before it is too late.’

I can’t wait to read it!   And like all of Kirby’s other works, this one will certainly be ANOTHER must read.


Photo courtesy of  res.publicdomainfiles.com